Writing a Novel in NovelCrafter
Part 3: A Brief Detour into Pseudo-Languages
In this part, I planned to continue designing some quick frameworks to use in the Codex as templates for creating locations, but as I wrote about that experience, I re-discovered something I'd missed in my earlier attempts at building a Codex.
Dealing with Worldbuilding Mania
Fantasy writers know all too well their genre comes with a trap: worldbuilding mania. It happens in some other genres, too; the worldbuilding tasks are so enjoyable that writers may spend all their time on them and not enough time plotting and writing the prose. With AI-assisted writing it is easy to let worldbuilding mania get even further out of control because the outputs from the LLMs are much better and richer when they have a Codex full of great worldbuilding entries to work with.
I'd like to suggest the answer to worldbuilding mania isn't to curtail worldbuilding, but to design systems to make good worldbuilding fast and easy; get the same bang for fewer bucks.
Skipping to the Good Stuff?
If you've been following this little series of articles, you've probably already spotted that I've skipped over some things. Mostly these are repetitive or boring tasks unlikely to inspire or enlighten anyone, and sometimes this is the third or fourth time working on an aspect of a novel and I forget which order I created things in.
But here is one of those instances where I rashly skipped ahead the first time I tried worldbuilding with an AI assistant and then regretted it later. Hopefully this will be a quick detour before I discuss the location frameworks this article is meant to cover.
The part I skipped and regretted skipping was developing a style of speech and language for different cultures. The reason I regretted it was I ended up making location frameworks first and then generated some interesting locations, but they all had insipid, derivative, un-creative names.
For many kinds of story, language or dialect considerations are irrelevant, so feel free to skip this section if that's the case for you. Either way, I'm going to keep this limited to one example of what helped me to guide AIs to come up with better terms for people, places, events, and other things. Once you see the method, and if it works for you, enhance it and make it your own.
My goal with this "language" detour is not to invent a whole language or to create obstacles for my audience. I want to set up just enough of a guide for the LLMs to do a passable job when I ask for a "dwarf-sounding" name for something. But for other authors and other stories, there could be reasons to use a similar technique to make a character speak always in an annoyingly thick accent. Note that my fantasy genre gives me a smidge of immunity when it comes to criticism of these synthesized language and accents if I get something "wrong"; who knows for sure what dwarf Gaelic sounds like? I would take a more considered, careful approach if writing in a proper historical genre.
Having the frameworks for the various languages and dialects in your setting makes creating characters, factions, locations, and really everything else, much better, since there's seldom any need to pause and replace poor name choices.
Also, for some important things like mountains or crossroads, it's handy to be able to enter the different names that object is known by in different regions. Dwarves who live under a mountain likely name it differently than the humans who look upon it from the land.
I'm not aiming for a completely fictional, unique-sounding language, but something that may be a touch familiar.
Also, I chose for this example to fictionalize, to fantasize "dwarf Gaelic" because:
- It sounds about right, and
- I've eaten enough haggis & recited enough Burns to own a 'pass'.
- If I used Gnome Yiddish for an example, someone might be tempted to reach for a dagger.
I should quickly mention this technique is partly inspired by a similar technique Jason Hamilton (The Nerdy Novelist) discussed in a video.
That's a lot of build-up for something that's really pretty simple: I just describe for GPT4o a language I'd like to use as a base, then ask the LLM to re-imagine that base in a fantasy fiction context with simpler, anglicized spelling, then ask it to produce a framework that will help a LLM to consistently create names of people, places, and things, as well as various short sayings or emotional exclamations.
Just remember to select a creative and prose-capable LLM to execute instructions using the framework, rather than a model like GPT4o, unless you like the way it sounds.
Instructions for GPT4o:
You are an expert historical linguist specializing in practical application of conversational Scots Gaelic for dialogue in modern film. You also have a deep background in and appreciation for epic fantasy fiction. Help me develop a framework to help an LLM developmental editor consistently decorate the language of the dwarves in my fictional setting, using a fictionalized version of Scots Gaelic. This framework will be used primarily for dwarves making emotional exclamations, or naming people, places, or things. Include in the framework any stylistic patterns and nuances, such as special cadences or other features that might also be appropriate, although the majority of the dwarves' dialog will be spoken in English. Avoid using many accented letters, where possible.
Colorful names and other terms that enhance the story are more important than the historical accuracy of this ficitonalized language.
You can click on the heading below to toggle the long output box open and closed:
Prompting Claude 3 Sonnet to Write Some Dwarves:
The framework developed above by GPT4o has been added to a new Codex entry called "Framework for Dwarven Language," which is set up as a nested reference under the entry for the "Dwarves" race Codex entry. "Dwarves" just describes the basic general physical appearance, relationship with other cultures, location of their homeland, and similar details; nothing about language.
The LLM is able to synthesize what it assumes from the story genre and subgenre, as well as some of the specific language details from the new nested Codex entry to produce decent results. If the dialect gets a little too thick, that can be reduced with a remark in the prompt. Or if it's useful to the story for the dialect to be really intense, we an ask for that, instead.
Here is what I instructed Sonnet to do:
Please help develop this character-based short scene in a busy town square on market day.
A young human beggar boy, Simon, has just attempted to steal a dagger from the wagon of two traders who are dwarves (please name them).
Using primarily dialogue and avoiding unnecessarily elaborate speech tags, write the scene. Neither the boy nor the dwarves should be passive. They should be active in their motions and their speech. One of the dwarves catches the boy before he can run away and wants to call the town guard to discipline Simon. The other dwarf has a different solution.
Output (first try) from Claude 3 Sonnet with temperature turned up a little (1.1):
The square bustled with the clamor of merchants and townsfolk. Simon, a ragged boy of ten summers, eyed the dwarves' wagon, his gaze fixed on a gleaming dagger. With deft fingers, he snatched it, but a vice-like grip seized his wrist.
"Khazbarahir!" Thurgrim, the stout trader, bellowed. "Thieving whelp!"
Simon squirmed, the dagger clattering to the cobblestones. "I'm starvin'! Lemme go!"
Thurgrim wrenched the boy closer, his beard bristling. "Aye, and I'll see you starve in the guardhouse!"
Khidrin, Thurgrim's brother, laid a calming hand on his arm. "Peace, brother. The lad's but a pup."
Thurgrim growled, his grip unrelenting. "Pup or no, he'll face justice for his crime!"
"Nay, not the law's cruel hand." Khidrin knelt before Simon, his eyes kindly. "A life of iron and stone awaits one who takes without giving, young'un. Better to walk the path of honor."
Simon stilled, his chest heaving. "W-what other path is there for a gutter-rat like me?"
Khidrin stroked his fiery beard, studying the boy. "Every rock has a place it belongs, if one has the eye to see it." He rose, addressing his brother. "Let me take the lad as my apprentice, Thurgrim. Idleness is the father of all ills."
Thurgrim's brow furrowed, but he released Simon with a grunt. "Aye, if you'll house him too. I'll not have him fouling our forge."
Simon rubbed his wrist, looking between the dwarves. "You'd... you'd take me in? To learn your craft?"
Khidrin chuckled, tousling the boy's matted hair. "That I would, lad. But no more pilfering, or you'll wish for the guardhouse!"
Simon's eyes widened, and he gave a vigorous nod. "No more! I swear it, sir!"
As the dwarves guided him away, Simon felt the weight of hunger and despair lift, replaced by the spark of a new horizon.